为什么说中文网站的域名应该尽量用拼音?

中文网站与英文网站有个非常大的差异,就是网站的名称是中文的,域名却只能是字母、数字和横杆。

英文网站,网站与域名可以高度统一,例如:网站叫Google,域名也就是Google,用户输入和记忆也就没有问题,而中文网站没有这种优势(等中文域名测试成功之后这种情况会有很大改观),网站叫百度,用户会很自然把这个网站名转换成拼音来输入,所以网址用baidu是非常合适的做法。

有些网站名洋不洋土不土,由于网站中文名称与域名无法统一,往往会给用户造成疑惑。这种状况在互联网早期并不突出,因为当时上网者集中在高学历人群,但随着今天互联网的普及,网络已经遍及农村,这个网站名称与域名不统一的矛盾日益明显。在中文网站的域名中,即使使用标准的英文单词,不要说农民,有相当一部分公务员和专业技术人员都无法记住,如果使用的是你拍脑袋想出的创意域名,对他们更是如读天书。

有一个比较郁闷的事例:我在一个人才网站域名中使用了一个单词:job,某机关单位一个工作人员居然问了我N次都无法记住这个单词是什么意思,非常讽刺的是,该同志调入机关之前是一所中学的英语教师!这个例子虽然有些极端,但也从中看出我们中国人对拼音以外的字母非常不感冒。

在市、县一级国家机关的域名中,大多数都是市、县的简称加上机关名称的拼音的第一个字母,例如阳江市科技局,一般会写成yjKjj,这样做,在一切向英文看齐的人眼中是很没文化,有人提议要用yjScience代替,但事实上,这样的域名使本地大多数人一看就能记住。让用户一看就能记住并快速拼出来,一个网站的域名,这是最重要的。yjKjj这个老土的、不够洋气的域名就做到了这一点,不是很好吗?

如何更好的挖掘有价值的拼音域名

《为什么说中文网站的域名应该尽量用拼音》这篇文章发布后,评论里有很多人跟贴晒米,有些米虽然是拼音,但组合起来却九不搭八,让人摸不着头脑。

这不是个别现象,近来在易域、落伍、站长网、站长站……晒的很多拼音米也是这个样子。其实,真正有价值的拼音域名,是指现有的词汇、人所共知的简写和流行短语,而不是指那些把两个拼音放一起胡乱组合的那种。

这种情况与英文域名很相似,一个英语单词,其价值是有目共睹的,但把两个英语单词胡乱组合起来,就未必有价值。这种中国式的英文域名在我国米农中并不少见,现在又轮到拼音泛滥,出现一股盲目追求拼音的气氛,生搬硬造,胡乱组合,这种拼音域名,我看还是一种创意米,而且,这种域名往往比英语的创意米更长,中国人无法理解词义,又符合英语的拼写习惯,其价值可想而知。

说实在的,拼音域名素材挖掘并不难,因为中文与我们生活息息相关,几乎每个细节都可以挖掘到合适做域名的素材,例如:

1、常用词。像联想、卓越、绰约,这些人们耳熟能详的词,一般都有人注册了,但也还有一些词,特别你熟悉的行业,往往会有很多米农都不知道而你知道的一些有价值的词汇。有人搜索词汇的时候要用一个数量庞大的词典,但词典不管有多大,都会漏掉一些词。我搜索词汇的方法是,制定一个字,然后用300多个拼音来组合查询,例如指定“农(nong)”字,然后在前面加一个全拼,上次有人用词典搜过一次带农字的词,说搜完了,我用我的方法搜,结果搜出便农、桑农等很多有用的词,这些词在媒体中还常常露脸,使用频繁。

2、文学作品中的人物。孙悟空、猪八戒这些古文学作品中的词汇,应该全被人注册了,但是,古代神话中那么多神仙,你能保证他们都有了域名?文学作品也不仅仅指古代的,现代武侠小说中的名人,也许还有资源可挖。我前年注册的一个域名HongQiGong(洪七公),当时很多人还觉得好笑,我自己也不想续费了,上次美食节的时候才发现,江南一带出了个特色小吃,洪七公叫化鸡,所以说,世事无绝对,只要有相当一部分人知道的词汇,可能都会有价值。

3、文学知识。四书、五经、六艺、李白、杜甫……这些词现在是要花高价买的了,但也还是有漏下来的,例如词牌名,很多词牌名是天然的好词,例如点绛唇(dianjiangchun),该词牌名取自“白雪凝琼貌,明珠点绛唇”,是对当时时尚女性由衷的赞美,用在化妆品、女性时尚之类的网站会很有意思。这些固定词汇虽然长,但对于拼音输入的中国人来说,会很顺手就拼出来,而且,你在百度或Google输入dianjiangchun看看,他会提醒你:您要找的是不是: 点绛唇。中国文学是个蕴藏量巨大的宝库,谁都无法肯定自己把这里面的词汇找齐了。

4、时事新闻中的新词。中文词汇是会不断发展的,网络上常常会有新词出现,在阅读新闻的时候留心一下,会有意外收获。日前,教育部在其官方网站发布了《2006年中国语言生活状况报告》,列出了171条汉语新词语选目,你如果留意,就能找到有用的词汇,例如其中的陪拼族,特指陪着别人血拼购物的一群人,所以PeiPin注来做域名,就可以用在导购一类的网站。又例如ShaRuan(杀软),这个词在大多数词典都不会找到,但如果你搜索一下新闻,就发现很多媒体作者都会把杀毒软件写成杀软。所以,处处留心皆域名,这话不会错的。

5、地方土特产品和名胜风景。风景名胜就不用说了,很多地方土特产名称,往往不会引起外地人的注意,但行内的人却是很关心的,不信你把你知道的地方土特产百度一下,不但网页量很大,有些还有百度指数。玉荷包、怀牛膝……这些词对于外行的人会很陌生,但你在输入法中输入yuhebao、huainiuxi的时候,输入法里会自动显示正确的词,输入拼音百度一下,百度也会提示你要找的是不是玉荷包、怀牛膝。这些土特产品名词与一般的厂家生产的产品名称有很大不同,因为这种土特产名词,特别是列入了国家地理性标志产品的,代表的是一个行业的,而不是某个厂家的品牌,在当地群众中形成了口碑,在各地生产形成了规模,在行业市场中需求旺盛,而且,现在各地政府部门都努力把这些地方产品产业化,进行品牌保护,其域名价值甚至比很多大范围的行业域名更高。

挖掘拼音域名的方法还有很多,只要你发挥自己的想象,处处留心,一定会有好收成。
本文来自: 站长网(www.admin5.com) 详细出处参考:http://www.admin5.com/article/20071018/59100.shtml
© 发表时间:2007年10月19日 18:39:39,本页面被刷新了4992次。
引用 生活笔谈
[ 2007-10-19 19:55:16 ]
呵呵,怎么研究这个了!
我的域名是中英文结合!

life-英文格式的
boke-中文拼樱格式的
引用 严重浪漫
[ 2007-10-19 21:49:38 ]
写的很好,真的。
仰慕你的文字表达能力。
学习中。。。
引用 威子
[ 2007-10-20 08:15:57 ]
拜托了,转载的啊,有没有看仔细啊。
引用 igone
[ 2007-10-20 08:35:52 ]
有一个比较郁闷的事例:我在一个人才网站域名中使用了一个单词:job,某机关单位一个工作人员居然问了我N次都无法记住这个单词是什么意思,非常讽刺的是,该同志调入机关之前是一所中学的英语教师!这个例子虽然有些极端,但也从中看出我们中国人对拼音以外的字母非常不感冒。
-----
有点夸张了
引用 igone
[ 2007-10-20 08:36:48 ]
引用至 生活笔谈
呵呵,怎么研究这个了!
我的域名是中英文结合!
life-英文格式的
boke-中文拼樱格式的
先生,你的输入法该换了,拼樱 居然能冒出个词组来
引用 威子
[ 2007-10-20 08:37:55 ]
牛人啦,也不奇怪,我的英语水平也一般,但是基本的简单的单词还是认识的。
引用 jknanhai*
[ 2007-11-15 21:07:04 ]
嘎嘎 偶的是全世界独一无二的 jknanhai jk男孩

发表
用户名:   密码:   注册(填写用户名及密码并勾选即"注册")
验证码 * 请输入验证码
    提示:一般情况下,评论会认真拜读。更多话语请移步至留言本
[歪嘴] [confused] [cool] [cry] [eek] [angry] [wink] [sweat] [lol] [stun] [razz] [redface] [rolleyes] [sad] [yes] [no] [heart] [star] [music] [idea]
UBB代码  转换链接  表情图标  悄悄话